Consigna día 11: Un poema que te gustaría haber escrito
(Traducción propia de un poema de Philip Larkin. El último verso es problemático.)
Philip Larkin
XXVI
This is the first thing
I have understood:
Time is the echo of an axe
Within a wood
—-
XXVI
Esto es lo primero
Que entendí:
El tiempo es el eco de un hacha
En un bosque
Una respuesta a “Desafío poético, día 11: Larkin”
I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.