Estos poemas fueron publicados por primera vez en The Love Book, en el año 1966, provocando un escándalo en el ámbito de la literatura en Estados Unidos. The Love Book fue llevado a juicio para su censura por obscenidad, y la famosa librería de Lawrence Ferlinghetti «City Lights Bookstore» fue allanada por la policía, quienes se llevaron todos los ejemplares del lugar. La censura y el escándalo dispararon las ventas de The Love Book, y Lenore Kandel decidió donar parte de los ingresos que el libro generó a la policía, a modo de agradecimiento.

To Fuck with Love y Eros/poem fueron de las primeras traducciones que hice, allá por el 2017. Procedo a compartirlas:

.

Para coger con amor/Fase III

Para coger con amor
para amar con todo lo caliente y lo salvaje de coger
la fiebre de tu boca devorando todos mis secretos y mis coartadas
dejándome pura   quemándome hasta el olvido
la dulzura INSOPORTABLE
       boca   apenas tocando   boca

       pezón por pezón nos tocamos
       y fuimos transfigurados
       por una corriente de energía
       más allá de todo lo que conocí      
nos tocamos       

y dos días después
       mi mano sosteniendo tu pene chorreando semen
      ¡OTRA VEZ!        

     la energía
       indescriptible
      casi   insoportable

la barrera del noúmeno-fenómeno
       trascendida
el círculo   momentáneamente completo
                                                                  el balance de las fuerzas
                                                                                 perfecto         

yaciendo juntos, nuestros cuerpos deslizándose hacia el amor
                 que nunca se escapó
                 beso tu hombro y huele a deseo
                 el deseo de ángeles eróticos cogiéndose a las estrellas

y gritando su placer insaciable sobre el cielo
               el deseo de cometas chocando en una histeria celestial
               el deseo de dioses hermafroditas haciendo
               cosas inconcebibles los unos a los otros y
               GRITANDO EL DELEITE sobre todo el universo
                                                                                            y más allá
                y yacemos juntos, nuestros cuerpos húmedos y ardiendo y
                LLORAMOS   LLORAMOS   LLORAMOS  las increíbles lágrimas
                que los santos y los benditos hombres derramaron en presencia
                de sus propios dioses incandescentes

susurré amor dentro de cada agujerito de tu cuerpo
                      como lo hiciste vos
                               conmigo

todo mi cuerpo se está transformando en una vagina-boca  mis dedos mis manos mi vientre mis senos mis hombros mis ojos
me cogés continuamente   con tu lengua mirás
                   con tus palabras con tu presencia
                    nos transmutamos
                    somos tan suaves y cálidos y temblorosos
                    como una nueva mariposa                                      

    la energía
    indescriptible
    casi   insoportable

a la noche   a veces   veo nuestros cuerpos brillar

.

.

Eros/Poema

¡Alabade sea el joven Eros que coge con todas las chicas!
Solo los dioses aman con tanta generosidad
compartiendo su beatitud con todes
¡Alabade sea Eros! que ama solo la belleza
y la encuentra en todos lados
Eros te conocí a vos y a tus diosas ambulantes
atrapada en una neblina de amor y deseo tan verdadera como cualquier flor
que florece un día y luego se pierde a través del viento
he visto tus ojos centellear con deleite
mientras alababas la dulce belleza de Psyche con tu amorosa lengua
y luego de verla brillar con ese mismo placer profundo
mientras otras tiernas chicas yacían entre tus manos
¡Alabade sea Eros! que no puede aguantarse el amor
y lo reparte libre como agua en un colador de oro
compartiendo su propia gracia lasciva
con todo aquel que deje entrar a su presencia
sin fe como las flores, caprichose como la mariposa llevada por el viento
¡Alabade sea Eros, hije de los dioses!
que ama solo la belleza                    y la encuentra
en todos lado

.

.

En la novela Big Sur, Kerouac describe a Lenore (su personaje Rowana Swartz) de la siguiente manera: «-De cualquier manera, ella es una morocha grande y hermosa, del gusto que uno podría atribuir a cualquier esclavo del sexo ansioso por apaciguar su hambre, pero también inteligente, ha leído mucho, escribe poesía, es estudiante de Zen, sabe todo, no es realmente más que una judía rumana grande y saludable que quiere casarse con un hombre bueno y robusto e irse a vivir a una granja en el valle, eso es-»

Reconocido dentro de la generación beat, el erotismo sagrado de Lenore es una forma de resistencia desde el cuerpo y el placer frente a la aplanadora del sistema que Ginsberg supo describir como Moloch. Vinculando lo erótico con lo religioso, Lenore busca reconstruir la importancia de la sexualidad orientada únicamente al goce, así como también su conexión con la espiritualidad. Con su polémico libro, fue parte del Human Be-In de 1967 celebrado en el Golden State Park, junto con el propio Ginsberg, y bandas como Jefferson Airplane.